 |


 |
elena_krol | |
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
Бил Гейтс объявил об огромном конкурсе на вакантное место генерального директора Майкрософта – Европа. Было приглашено 5000 человек, собравшихся в огромном зале, среди которых был Морис Коэн, сефардский еврей проживающий в Париже. Бил Гейтс, сердечно поблагодарил присутствующих и попросил всех тех, не умеющих пользоваться языком JAVA выйти.2000 человек покинули зал. Морис Коэн подумал, хоть я и не знаю этого языка, но что я потеряю если останусь. Далее Билл Гейтс попросил, что все те, не имеющие опыта руководства группами свыше 100 человек покинуть зал. 2000 человек покинули зал. Морис Коэн подумал, хоть у меня и нет такого опыта, но что я потеряю если останусь. Далее Бил попросил покинуть зал не закончивших университет с отличием. Еще 500 человек вышло из зала. Морис Коэн подумал, я бросил школу в 15, но что я потеряю если останусь. И опять остался. Далее Билл Гейтс попросил покинуть зал тех, не знающих сербского и хорватского языков.498 человек ушли. Морис Коэн подумал, хоть я и не знаю этого языка, но елки палки, что я потеряю если останусь. В огромном зале сидел Морис, Билл и еще один претендент. Билл подошел к ним поближе, и сказал: « Я вижу, что только вы двое владеете сербским и хорватским языком. Поэтому я хочу послушать, как вы будете общаться на этом языке» Морис повернулся к своему собеседнику и невозмутимо произнес: « Ма ништана алайла азе миколь алейлот?
На что второй ответил: « Шебехоль алейлот ану охлим хамец умаца»
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |

 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
From: sentjao |
Date: April 6th, 2009 04:33 pm (UTC) |
| (Link) |
|
Ну, это то, что любой еврейский ребенок знает в любом месте, даже те, кто больше вообще не знают ничего на иврите. Это вопросы, которые ребенок поет во время празднования праздника Песах. "Чем отличается эта ночь от всех других ночей, что во все другие ночи мы едим и заквашенный хлеб, и пресный, а в эту ночь только пресный?" И т.д.
Если бы господин Коэн и его собеседник были русскими, они могли бы с тем же успехом спросить: "Каково маленькой елочке зимой?" И собеседник, даже не задумываясь, ответил бы: "холодно ей".
|
 |
 |
 |
 |
|
|  |
 |

 |
 |
 |
 |
 |
 |
Там выше sentiao ответил, я просто процитирую его ответ:
"Ну, это то, что любой еврейский ребенок знает в любом месте, даже те, кто больше вообще не знают ничего на иврите. Это вопросы, которые ребенок поет во время празднования праздника Песах. "Чем отличается эта ночь от всех других ночей, что во все другие ночи мы едим и заквашенный хлеб, и пресный, а в эту ночь только пресный?" И т.д.
Если бы господин Коэн и его собеседник были русскими, они могли бы с тем же успехом спросить: "Каково маленькой елочке зимой?" И собеседник, даже не задумываясь, ответил бы: "холодно ей".
|
 |
 |
 |
 |
|
|  |
 |
|
 |
|
 |